Темный Плохой Порочный - Страница 70


К оглавлению

70

— Отпусти ее, Стюарт, — зверь во мне расправил свои плечи, желая вырваться на свободу. — Отпусти Лидию сейчас же, или, да поможет мне Бог, ты пожалеешь, что не сделал этого.

Я с облегчением выдохнул, когда он отпустил ее руку. Лидия отошла в сторону, от ужаса и стыда ее глаза были широко распахнуты.

Стюарт подошел ближе.

— Эй, не хочешь потягаться со мной? Не хочешь выбрать кого-то своего размера, ты садистский кусок дерьма?

— Убирайся, — прошипел я. — Выметайся нахрен отсюда.

— Заставь меня, — он подошел еще ближе. — Давай, крутой парень, заставь меня, мать твою!

Лидия схватила меня за руку, и я инстинктивно отодвинул ее в сторону.

— Пожалуйста, Джеймс, — сказала она. — Оставь его, он не стоит того.

— ДАВАЙ ЖЕ! — продолжил подстрекать Стюарт. — Думаешь, что ты крутой, не так ли? Лидия даже не знает, как сопротивляться!

— Заткнись! — завизжала она. — Давай уйдем, Джеймс!

Я покачал головой.

— Ты должен уйти, Стюарт, прямо сейчас.

— Заставь меня.

— Вызовите охрану, — закричал Фрэнк Хейзел. — Притащите их сюда, прежде чем это выйдет из-под контроля.

— Это уже вышло из-под контроля, — проворчал Стюарт. — Я собираюсь вырвать его чертову селезенку.

— СТЮАРТ! — попыталась еще раз Лидия. — Пожалуйста, не ПОШЕЛ БЫ ТЫ просто САМ ЗНАЕШЬ КУДА!

Я увидел нападение Стюарта за километр и уклонился от его удара. Затем поймал его, когда он повернулся ко мне спиной, и вывернул его незащищенную руку. Удерживая его крепкой хваткой, я прошипел ему на ухо:

— Пошевелись, и я сломаю твое чертово запястье. Ты должен убраться отсюда, прежде чем станет слишком поздно, мать твою.

Я повел его к выходу из приемной, пока он брыкался, пытаясь вырваться. Ворчащего от недовольства и борющегося с моим захватом, я доставил его в руки приближающейся охраны, и они увели его. Я слышал, как он кричал всю дорогу, кричал каждому, кто был поблизости, что Джеймс Кларк — чертов монстр, урод, извращенец, больной хрен, которому нравится бить женщин и который до синяков избил его красивую Лидию.

Лидия сокрушенно смотрела на меня полным ужаса взглядом. Я осмотрелся вокруг, сердце колотилось в моей груди, потому что история повторялась. Никто больше не посмотрит на меня, даже Фрэнк. Ни один человек не посмотрит мне в глаза, ведь сплетни и пересуды уже не остановить. Здесь мне пришел конец.

Сердито шагая, я прошел сквозь толпу, игнорируя мольбы Лидии за моей спиной, игнорируя все, кроме обещания убежища, зовущего из моего кабинета наверху. Она догнала меня на верхней площадке лестницы, потянув за руку и развернув к себе лицом.

— Пожалуйста, Джеймс, не надо ненавидеть меня! — взмолилась она. — Пожалуйста, не надо ненавидеть меня! Я не знала, что это произойдет, клянусь, что не знала! Он просто идиот, глупый чертов идиот.

— Это не твоя вина, — сказал я. — Это моя вина. Я пошел на это сам, точно так же, как и в прошлый раз. Пожалуйста, Лидия, оставь меня в покое.

Я захлопнул за собой дверь.


***

После ланча, я, наконец, позволил ей войти в мой кабинет. Я сидел и безучастно смотрел перед собой, пока она ходила по кабинету, заламывая руки.

— Не делай этого, Джеймс, пожалуйста, — прохрипела она. — Не отталкивай меня. Мы можем пройти через это. Я сказала им всем, что он идиот, что он сумасшедший, чертов придурок под наркотой. Они не верят ему, Джеймс, я клянусь! Они не верят ему!

— Они видели твои ушибы, Лидия, они будут верить ему. И Фрэнк еще не заходил, — я поймал взгляд Лидии, и увидел в ее глазах животную панику. — Ты забываешь, Кэт, я был в этом положении прежде. Я уже прошел гребаную тренировку.

Она покачала головой.

— Ни за что, мать твою, не в этот раз. Ты всем нравишься, Джеймс, никто никогда не поверит ему! Прошлый раз был другим, и я не Рэйчел, Джеймс, я не жажду драмы. Это пройдет, клянусь, я сделаю все, чтобы это прошло.

Я рассмеялся ей в лицо.

— Что ты можешь сделать? Все кончено, Лидия, моя жизнь нахрен кончена. Я снова должен буду уйти и уехать подальше, мать твою, подальше отсюда.

Ее губы задрожали, и это разрывало меня изнутри.

— Нет, Джеймс, лучше я уйду. Ты не должен уходить!

— Не будь смешной, Лидия, это не тебя они назовут психопаткой. Меня.

— Ты не психопат, и никто здесь не будет верить Стюарту. Они знают тебя, они знают нас.

— Я никогда не подружился бы с ними, Кэт, ни с одним из них. Они не знают меня. Я думал, что был в безопасности, но, кажется, нет. Я был таким чертовым идиотом, совершая ту же самую гребаную ошибку.

— Некоторые ошибки стоят того, чтобы их совершать, — вздохнула она. — Ты знаешь, что это так. Мы стоили того, чтобы совершить эту ошибку, Джеймс.

— Но прямо сейчас я уверен, что не ты должна уходить.

— Ты не должен уходить, — продолжила настаивать она. — Все не так плохо! На этот раз все пройдет, мы будем в порядке. Дай нам шанс, Джеймс, пожалуйста, всего один небольшой шанс?

— Какой в этом смысл? — вскипел я. — У нас бы никогда не получилось, Лидия, никогда. Вот, что происходит, когда я сближаюсь с людьми.

— Это неправда! — сказала она. — Я прожила всю свою жизнь, прячась за воздвигнутыми стенами и не решаясь впустить кого-либо. Все, чего я хотела, это быть сильной, нерушимой, держать себя под таким контролем, что никто и никогда не смог бы сделать мне больно, но эти последние несколько месяцев, я научилась многому. Я научилась многому от тебя. Я узнала, что отпускать — это нормально, нормально быть слабой, нормально кричать… я узнала, что это нормально — доверять кому-то, Джеймс! Я научилась тому, что есть что-то стоящее, ради чего можно рискнуть!

70